HomeAbout UsWhat's NewDevotionContact Us

But your strength, O Lord, is round me, you are my glory and the lifter up of my head.
Psalm 3:3

About Us
English & Chinese Courses
Photo Gallery
Top News
Gospel Sharing
Helpful Stories
Christian Channels
Contact Us

人數: 4,888,950 
頁數: 5,477,468 


Fill Email:


Bookmark and Share   
"我要認識耶穌I Want to Know Christ" 3/24/2019

Unit 1: 腓立比書 PhilippiansSession 4

Title: "我要認識耶穌I Want to Know Christ" 3/24/2019

經文Scriptures腓立比書 Philippians 3:7-4:1

Worldwide Outreach Teaching School 賴美滿 校長


前言PREFACE: 保羅書信已經解釋信心。他對耶穌和祂的靈經由你能做的事有信心。這個課程引用三方式: . 不自跨身分地位,才能成就。二. 找出在您生命中的被浪費。保羅說因為耶穌,保羅什麼都沒有,他認為什麼都沒有用.” 有些事在我們生命中並非不好,但是影響我們認識耶穌。 . 學會跨耀耶穌. 如我們要講某人真偉大,就講上帝而不是講我們自己!

Throughout the letter Paul has expressed confidence.  He has confidence in Jesus and what His Spirit can do through you. This lesson might be applied in three ways. First, quit bragging about your status, skills, or success. Second, find out what is being wasted in your life. Paul says for the sake of Christ he has lost all things. Paul says he considers “everything a loss.” There are some things in our lives that are not inherently bad, but are distractions from us knowing Christ. Third, learn to boast in Jesus Christ. If we are going to talk about how great someone is, may it be our talk about God and not ourselves!

上週Last Week:我們看到重要的是不要專注自己,但要專注耶穌之模範活出我們之信仰。

We will see the importance of taking our eyes off self  and looking to Christ’s example as the model of living out our faith.

這週This Week:我們將看到認識耶穌基督是至寶的真理,透過經驗與信心精葚上帝的真理。We will see that knowing Christ is more than head knowledge, but intimate    knowledge of God through faith and experience.

1.     認識基督Knowing Christ: 經文 Scriptures reading: 腓立比書 Philippians 3:7-11

7.    只是我先前以為與我有益的、我現在因基督都當作有損的。

8.    不但如此、我也將萬事當作有損的、因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事、看作糞土、為要得著基督.

  1. 並且得以在他裡面、不是有自己因律法而得的義、乃是有信基督的義、就是因信 神而來的義.
  2. 使我認識基督、曉得他復活的大能、並且曉得和他一同受苦、效法他的死.
  3. 或者我也得以從死裡復活。

7.    But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ.

8.    What is more, I consider everything a loss compared to the surpassing greatness of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ

  1. and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ--the righteousness that comes from God and is by faith.
  2. I want to know Christ and the power of his resurrection and the fellowship of sharing in his sufferings, becoming like him in his death, 11 and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead...              






                                                                                解經Commentary from N.I.V.p.2552 & 靈修版541, 腓立比書 Philippians 3:7-11,

V.7, 保羅所說 有益的是指上述的條件,名譽和成就,這些方面他都比那些猶太領袖強,不過保羅指出,他們以自己的身分和成就為榮的想法是錯誤的。我們要小心,不要過分看重以往的成就,以致破壞您與基督的關係。                                                       When Paul spoke of his “profit,” he was referring to his credentials, credits, and successes.  After showing that he could beat the Judaizers at their own game (being proud of who they were and what they had done), Paul showed that it was the wrong game. Be careful of considering past achievements so important that they get in the way of your relationship with Christ.

V.8, 保羅回顧他過去所做的一切,然後斷言與認識基督相比,都是 有損的。這真是一個意味深長的價值觀念: 一個人與基督的關係,比任何東西都重要。認識基督是我們的最終目標。請看您的價值觀,您與基督的關係,是不是最重要的呢?假若您本末倒置了,您將如何重新調整?After Paul considered everything he had accomplished in his life, he said that it was all “a loss” when compared with the greatness of knowing Christ. This is a profound statement about values: a person’s relationship with Christ is more important than anything else. To know Christ should be our ultimate goal. Consider your values. Do you place anything above your relationship with Christ? If your priorities are wrong, how will you reorder them?

V.9, 10, 保羅為了認識基督和祂復活的大能,放棄了一切 : 家庭、友誼和自由。我們也能認識這知識和能力,但要充分的享受它就必須作出犧牲。您願意為了認識基督而放棄什麼嗎?願意在每天煩忙的生活中撥若干分鍾來禱告讀經嗎?您是否願意放棄朋友的讚譽,放棄某些計劃或娛樂?不管什麼,為了認識基督,這一切犧牲都是有價值的。Paul gave up everything-family, friendship, and freedom – in order to know Christ and his resurrection power. We too have access to this knowledge and this power. But we may have to make sacrifices to enjoy it fully. What are you willing to give up in order to know Christ? You have a crowded schedule in order to set aside a few minutes each day for prayer and Bible study? Give up Your friend’s approval? Give up some of your plans or pleasures? Whatever it is, knowing Christ is more than worth the sacrifice. V.10, when we are united with Christ by trusting in Him, we experience the power that raised him from the dead. That same mighty power will help us live morally renewed and regenerated lives. But before we can walk in newness of life, we must also die to sin. Just as the resurrection of Jesus, gives us Christ’s power to live for him.

V.11, 保羅: “或者我也得以從死奡_活,不是他不肯定或懷疑自己能否復活,而是對見主的方式不確定: 是被處決,還是老死?因為這是由上帝決定的。 耶穌基督在復活以後被高舉一樣,有一天我們也能分享基督的榮耀(參啟22:1-7)保羅雖然知道自己即將離世,但也對自己的復活充滿了信心。

When Paul wrote, “somehow”, to attain to the resurrection” he was not implying uncertainty or doubt. He was unsure of the way that he would meet God, whether by execution or by natural death. He did not doubt that he would be raised, but attainment of it was within God’s power and not his own. Jesus as Christ was exalted after his resurrection, so we will one day share Christ’s glory (Revelation 22:1-7). Paul knew that he might die soon, but he had faith that he would be raised to life again.


2.     仍在成長Still Growing: 經文 Scriptures reading: 腓立比書 Philippians 3:12-16,

  1. 這不是說、我已經得著了、已經完全了.我乃是竭力追求、或者可以得著基督耶穌所以得著我的。〔所以得著我的或作所要我得的〕
  2. 弟兄們、我不是以為自己已經得著了.我只有一件事、就是忘記背後努力面前的、
  3. 向著標竿直跑、要得 神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。
  4. 所以我們中間凡是完全人、總要存這樣的心.若在甚麼事上、存別樣的心、 神也必以此指示你們.
  5.  然而我們到了什麼地步,就當照著什麼地步行。

12. Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. 13. Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, 14.I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. 15. All of us who are mature should take such a view of things. And if on some point you think differently, that too God will make clear to you. 16. Only let us live up to what we have already attained.









解經Commentary from N.I.V.p.2552-2553 & 靈修版542: 腓立比書 Philippians 3:12-16,

v.12-14, 保羅說他的目標是要認識基督,學像基督,在心堨u有基督。他用全部精力朝這目標前奔,這是我們的一個好榜樣。我們不應讓任何東西干擾我們認識基督這目標。我們應像運動員,在受訓時專心致志,丟棄一切有害的,會轉移我們視線的東西,否則就不能成為有用的基督徒,試想想有什麼阻止您效法基督的呢?Paul says that his goal is to know Christ, to be like Christ, and to be all Christ has in mind for him. This goal absorbs all Paul’s energy. This is a helpful example for us. We should not let anything take our eyes off our goal-knowing Christ. With the single -mindedness of an athlete in training, we must lay aside everything harmful and for sake anything that may distract us from being effective Christians what is holding you back?

V.13, 14, 保羅有理由忘記背後他曾替用石頭打死司提反 (第一位殉道的基督徒) 的人看守外衣 (參徒7:57-58). 我們也都做過一些感到羞辱的事,常為現實與理想的不同而精神緊張。但是,因著我們的盼望在乎基督,就能拋開過去的罪惡感,期待上帝幫助我們的成長。所以不要住在過去的日子中,反要專住現在您和上帝的關係,更多認識祂。要知道您已蒙赦免,可以過信心和順服的生活。因你在基督堣w有盼望,您可期待過一個更圓滿,更有意義的人生。 We have all done things for which we are ashamed, and we live in the tension of what we have been and what we want to be. Because our hope is in Christ, however, we can let go of past guilt and look forward to what God will help us become. Don’t dwell on your past. Instead, grow in the knowledge of God by concentrating on your relationship with him now. Realize that you are forgiven, and then move on to a life of faith and obedience. Look forward to a fuller and more meaningful life because of your hope in Christ.

V. 15, 16, 過完全基督徒的生活並不容易,有時會叫我們精疲力盡,灰心失望,我們或許覺得距離完美很遠,永不能以自己的行為討主喜悅。保羅所說的完全(3:12)是指成熟,完整,並非在每個細節上都完美無缺。成熟的人一定在聖靈的引領下不斷勇往直前,因他知道基督必啟示祂的真理,並補滿我們的不足,使我們能達到理想。 基督的應許並不是我們不努力去做的藉口,而是對那些走入絕境的人的釋放和保證。        Sometimes trying to live a perfect Christian life can be so difficult that it leaves us drained and discouraged. We may feel so far from perfect that we can never please God with our lives. Paul use perfect (3:12) to mean mature or complete, not flawless in every detail. Those who are mature should press on in the Holy Spirit’s power, knowing that Christ will reveal and fill in any discrepancy between what we are and what we should be. Christ’s provision is no excuse for lagging devotion, but it provides relief and assurance for those who feel driven.


3. 模範國民Model Citizens:腓立比書Philippians 3:17—4:1

17. 弟兄們、你們要一同效法我、也當留意看那些照我們榜樣行的人。

  1. 因為有許多人行事、是基督十字架的仇敵.我屢次告訴你們、現在又流淚的告訴你們。
  2. 他們的結局就是沉淪、他們的 神就是自己的肚腹、他們以自己的羞辱為榮耀、專以地上的事為念。
  3. 我們卻是天上的國民.並且等候救主、就是主耶穌基督、從天上降臨。
  4. 他要按著那能叫萬有歸服自己的大能、將我們這卑賤的身體改變形狀、和他自己榮耀的身體相似。

    17. Join with others in following my example,   brothers, and take note of those who live according to the pattern we gave you. 18 For, as I have often told you before and now say again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ. 19. Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is on earthly things. 20. But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, 21 who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body...                         

4:1 我所親愛所想念的弟兄、你們就是我的喜樂、我的冠冕.我親愛的弟兄、你們應當靠主站立得穩。

  4:1 Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends!       




解經Commentary from N.I.V. p.2553- 2554-& 靈修版543: 腓立比書 Philippians 3:17-4:1

V. 3:17, 保羅要求腓立比信徒效法他,以他為榜樣,以致與基督相似。這當然不是要他們做每一件保羅所做過的事情。保羅也說自己並不完全(3:12). 但他以效法基督為他生命的中心,是值得效法的。當時福音書並未完成,保羅不能叫他們從聖經中得知基督的樣式,所以要求他們效法他。保羅能夠叫別人效法他,是他品德的明證,您敢如此做嗎?如果初信的人效法您,他們將成為怎麼樣的基督徒能?Paul challenged the Philippians to pursue Christlikeness by following Paul’s own pattern or example. This did not mean, of course, that they should copy everything he did; he had just stated that he was not perfect (3:12). But as he focused his life on being like Christ, so should they. The Gospels may not yet have been in circulation, so Paul could not tell them to read the Bible to see what Christ was like. Therefore he urged them to imitate him, That Paul could tell people to follow his example is a testimony to his character. Can you do the same? What kind of follower would a new Christian become if he or she imitated you?

V. 3:17-21, 保羅不單批評極端的猶太基督徒 (3:2,3註解),也批擊自我放縱的信徒。他們自稱基督徒的,卻不照著基督作檏人和自我犧牲的樣式生活。他們只顧滿足自己的慾望,不理他人的需要。在基督堛漲菪悀ㄤ巧韞i以自私自利,相反應當爭取每個服事別人的機會,和成為最好的人物。 Paul criticized not only the Judaizers (see the first note on 3:2, 3), but also the self-indulgent Christians, people who claim to be Christians but don’t live up to Christ’s model of servanthood and self-sacrifice. These people satisfy their own desires before even thinking about the needs of others. Freedom in Christ does not mean freedom to be selfish. It means taking every opportunity to serve and to become the best person you can be.

腓立比羅馬的殖民地,當地居民所享有的權力和羅馬公民所享有的完全一樣。我們基督徒有一天也可享有天國居民所擁有的權力,這都是因我們屬於基督。所以我們不要被今生所札繞,以免在基督回來時愧見主面。Citizens of Philippi had the same rights and privileges as the citizens of Rome, because Philippi was a Roman colony. Likewise, we Christians will one day experience all the special privileges of our heavenly citizenship, because we belong to Christ. Let u s not be so tied to this life that we would be sorry to see Christ return.

V. 21, “卑賤的身體 並不表示對肉身的看輕,而是與將來我們復活的身體相比,那復活的身體好像基督復活的身體一樣榮耀,使活在痛苦,肉身限制和缺陷之中的人們,有一個極美好復活的盼望 (有關我們榮耀的身體請參閱林前15:35-49; 林後5:1-10.) the phrase “lowly bodies” does not imply any negative attitude toward the human body. However, the bodies we will receive when we are raised from the dead will be glorious, like Christ’s resurrected body. Those who struggle with pain, physical limitations, or disabilities can have wonderful hope in the resurrection. For a more detailed discussion of our new bodies, see 1 Corinthians 15:35 and 2 Co. 5:1-10.

V.4:1, 我們如何在基督之前站穩?這歸之於保羅在三章二十節和二十一節教過要專心注目基督,要記得世界不是我們的家,和專注基督將總管一切。How do we “stand firm in the Lord”? This refers to what Paul has just taught in 3:20, 21. The way to stand firm is to keep our eyes on Christ, to remember that this world is not our home, and to focus on the fact that Christ will bring everything under his control.



1.          認識基督Knowing Christ: 如要認識基督,保羅教我們參於祂的受苦,並做祂要我們做的事; 如同您要認識一個人,最好的方式是化時間跟他同走、同做事情。The best way to get to know someone is to go where they go and do what they do by spending time with that person. Paul wanted us to be with Christ in the moments of sacrifice and pain as well. And participate in His sufferings, becoming like him. Do what he wanted us to do!

2.          仍在成長Still Growing: 我們的行為至要,要走出我們所學過的。It means our actions are important that we have to live up to what we already know and live out what we have already learned.

3.          模範國民Model Citizens: 我們應向好行為、好模範的基督徒學習。We should try to imitate other believers who are living as model citizens of the kingdom of heaven.




Related Messages

十誡第12課 “要心懷滿足” Be Content 

“福音是給予全人類”The Gospel Is for All 11/02/2019 

“尊重生命”“Respect for Life 

“尊榮和崇敬老人”“Honoring and Supporting Seniors" 

“最妙的道是愛”“The Most Excellent Way Is Love 

在主堶n堅強Be Strong in the Lord 

恭敬於聖靈之能力Submission in the Power of the Spirit 

"敬拜的最真誠:效法耶穌Imitation: The Sincerest Form of Worship"  

協調合一之體Harmony in the Body 

演變的恩典Transforming Grace 

"我要認識耶穌I Want to Know Christ" 3/24/2019 

“我知道您們站得穩”“I Know You Stand Firm" 

謙恭得報賞The Reward of Humility 

上帝呼召一位新領袖God Calls a New Leader 

慶祝上帝之眷顧、Celebrating God’s Care 

Most Popular Message

歡迎來到Worldwide Outreach Teaching School網站 
歡迎您來到Worldwide Outreach Teaching School網站,讓我們一同藉由網頁來興旺福音…

God Uses Wicked to Accomplish His Purpose (2) 

God Uses Wicked to Accomplish His Purpose (1) 



Copyright 2006 Worldwide Outreach Teachning School. All rights reserved.    Email: info@worldwideots.org    Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry